ChubutLine.com "Periodismo Independiente" - Noticias, política y un análisis de la realidad diferente - directora@chubutline.com - redaccion@chubutline.com



9 junio, 2021

Papelón absoluto

Alberto Fernández cometió un insólito error durante una conferencia junto a Pedro Sánchez y empresarios de ambos países, la actividad central de la visita del presidente del Gobierno de España. Dijo que «Los mexicanos salieron de los indios y los brasileros salieron de la selva», presuntamente a Octavio Paz, pero en realidad era la letra de una canción de Litto Nebbia.

Como si fuera poco, en su exceso de adulación hacia su invitado, al que necesita para negociar frente al FMI, se declaró ‘europeísta’ en un país donde un 5% lo constituyen poblaciones originarias que luchan por sobrevivir en 38 pueblos o etnias indígenas en todo el territorio argentino, de las que además desciende gran parte de la población del interior del país.

 

 

Para coronar su alabanza al viejo continente utilizó una cita que estuvo al límite y que seguramente no será bienvenida en México y Brasil.

«Escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileros salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos. Eran barcos que venían de Europa», dijo Alberto en el acto oficial.

Sánchez, que segundos antes había festejado que España y Argentina tenían gobiernos progresistas, lo miraba impertérrito, sin asentir como había hecho Alberto durante todo su discurso.

El primer error del presidente fue el autor de la cita. La polémica frase no le pertenece al premio Nobel de Literatura mexicano sino al rockero argentino Litto Nebbia, de quien Alberto es fanático. Se trata de la canción «Llegamos de los barcos». «Los brasileros salen de la selva, los mexicanos vienen de los indios, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos», cantaba Nebbia.

Octavio Paz utilizó en alguna ocasión una cita parecida, aunque lo hizo en tono irónico hacia los argentinos. «Los mexicanos descienden de los aztecas, los peruanos de los incas y los argentinos de los barcos», dijo el escritor.

Pero más allá del error lo llamativo es que el presidente haya utilizado una frase demasiado polémica y hasta despectiva contra brasileros y mexicanos.

Eso sin contar que la frase citada por Alberto carece de rigor histórico porque como se sabe México y Brasil tuvieron una enorme inmigración de españoles y portugueses, respectivamente, como también de otras partes de Europa. Esos inmigrantes también llegaron en barco, el único medio de la época para cruzar el Atlántico.

 

*LPO, NA